aiya

So I finally finished translating a couple of pieces I started two weeks ago for a post I wanted to write, but that got interrupted by the HSK then all the stuff that’s happened since. And then finishing it off tonight, I got to thinking, wow, there’s a lot of very political stuff in there that might perhaps attract some most unwanted attention. And then again, the stuff I was translating is two weeks old already and the issues that were big then seem to have coolled off a bit.

I mean, it was two blog posts by two law professors on the subject of patriotism, one taking rather a fenqing line, and the other getting all independent and contrary, and it was the second one that set a few alarm bells ringing. I mean, he didn’t just touch on, but trample over a few issues that some might consider a bit sensitive. I guess I’ll have another look at it tomorrow morning and see if I can’t edit out some of the more sensitive stuff and get his basic message across.

I mean, both those posts, and the second one in particular, had some very interesting things to say.

But then again, I never really liked getting into political stuff. Too much trouble.

About the Author

wangbo

A Kiwi teaching English to oil workers in Beijing, studying Chinese in my spare time, married to a beautiful Beijing lass, consuming vast quantities of green tea (usually Xihu Longjing/西湖龙井, if that means anything to you), eating good food (except for when I cook), missing good Kiwi ale, breathing smog, generally living as best I can outside Godzone and having a good time of it.

You may also like these