bad weather blogging

About the Author

wangbo

A Kiwi teaching English to oil workers in Beijing, studying Chinese in my spare time, married to a beautiful Beijing lass, consuming vast quantities of green tea (usually Xihu Longjing/西湖龙井, if that means anything to you), eating good food (except for when I cook), missing good Kiwi ale, breathing smog, generally living as best I can outside Godzone and having a good time of it.

4 thoughts on “bad weather blogging

  1. Not very good, eh?

    Im not a pro translator, I did the first part at 4pm, and the second bit at 10pm after I had a boozy dinner… :D

  2. Hey, you got the message across, that’s the key. Pretty good effort, though, it’s quite a long piece, and I know how exhausting that can be.

  3. No, I’m a language geek by trade, I teach English to pay the bills. I do the odd bit of translation just for the hell of it- to put my language skills to the test, hopefully improving my skills in the process, in other words. I majored in French, studied German and Russian for fun, so my degree involved a fair bit of translation, but not quite up to professional training. If you want to improve your translation skills, I would suggest Brendan O’Kane perhaps is in a better position to help you.

Comments are closed.

You may also like these