legal

So I’m legal for another year. Well, a year and a bit, actually. The whole residence permit extension process went through without a hitch…. for my two colleagues. For me, well…

I arrived just before lunch time this morning with colleague K to collect our shiny, new residence permits. We saw M on his way out, all newly legal again. He’d had to go in earlier than I could, but as it turns out, not that much earlier. Anyway, he was pretty happy and assured us there was no problem. So in we go. K gets her passport back just fine, but the cashier tells me that although my yellow slip says I have to pay 400 kuai, the computer wants 800, and so I have to go find the duty officer to find out why. The duty officer, of course, is out to lunch, as is the officer who approved my application last Friday, and neither will be back till one.

So K and I trundle off in search of a restaurant. I mean, what else can you do? Anyway, getting a feed sure beats sitting in the police station. After lunch I put K in a taxi and send her off home- she had her residence permit, so there’s no sense in her hanging around any longer than necessary. Then I go back in search of the duty officer.

Well, it’s not that big a deal, as it turns out, just that the residence I was requesting was for more than a year, and therefore twice as expensive. See, even though my current contract runs until July 15, my residence permit expired June 29, and my new contract, and therefore the residence I was applying for, go through to July 15, 2009, putting me over a year….. So obviously my boss decided to save a bit of money last year and perhaps didn’t think things through quite so far as he might’ve. Oh well, he’s supposed to reimburse me, anyway.

So with all this talk of a visa crackdown and people being kicked out of China or not being able to renew past this July 1, I was a little nervous about the whole process. As it turns out, apart from that [ahem] minor oversight of explaining how much extra my new residence permit would cost unless I wanted to chop a couple of weeks off the application (understandable when you’re handling three applications at once, with only one applicant able to speak enough Chinese to handle things, and therefore having to translate for the other two), it was all good. Oh, there was one small hiccup with residence registrations from our local copshop, but that was solved quickly and easily. Actually, I have to say I was impressed with the police officers involved- they were good, courteous, professional, and totally upfront about what we needed, when, where and why- apart from, of course, obvious exception that I’ve already mentioned.

So bright and early last Friday morning I take colleagues M and K in to the PSB Entry-Exit Bureau at Xiaojie Qiao with the materials provided by gk, the secretary of our programme. There’s almost nobody inside, just the cops waiting for visa and residence permit applicants to clear off last night’s Sanlitun and get in to the copshop, a group of apparently German students, a few others, and ourselves. No queue, so we go straight up to the desk. The cop looks through our materials and tells me that if M wants his residence to go through till July 15, it’ll cost him 800, but if he changes it to July 14, it’ll be only 400. M says, well, change it then, we move on. Where’s the residence registration from your local copshop? she asks, holding up an example. They didn’t give us any. Well, call them up and get them to fax it to the desk downstairs, then photocopy it, photocopy all the necessary pages of your experts’ certificates, bring that all up here. Don’t queue up, just come straight to me when you have it all.

Well, it took a bit of explaining to gk, but she figured out what we needed, got it, faxed it over, we got everything photocopied, back up stairs. Oh, says the cop, your school is supposed to stamp the residence registrations here. Nevermind, I’ve checked you on the network, you’re all good, just tell them next time they need to make sure they’ve stamped the forms. Then she zaps us through the computer, prints off our yellow slips, tells us come back next Friday. I ask morning or afternoon? She says it’s all good. I say sweet, and thanks very much. Off we go.

Then today’s minor hassle.

But that’s ok, I’m good for another year and a bit, through till July 15 next year. That’s a huge weight off my shoulders. Now I can relax.

All I’ve got to do is mark exams, fill in the paperwork, then I’m on holiday. And it looks like it’ll be a longer holiday than usual- which should be obvious, but until recently, the boss has been working under the assumption that we’d start back as per usual on September 1. We’ll see.

As for this visa crackdown, much has been written and vented about it already. There’s not a lot more that could be added. All I can say is that apart from today’s hassle with the cost of my permit, the police were totally professional and very good about everything.

Oh, and I can say that it is very hard, if not impossible, to sympathise with anybody who’s been caught working on an L visa. I can’t think of any country that allows people to work on a tourist visa- and no, I’m not counting working holiday visas, they’re a kind of work visa. As for Fs, I don’t know. The system certainly has been abused by some, but plenty of others have used that former grey area to do good, and even necessary jobs. I can see the need for a “freelancer” or “entrepeneur” visa- with the appropriate checks in place to prevent it being abused, of course.

The only thing that really concerns me is these rumours- and the best I can manage is “a friend of a friend”, and although I trust the friend who told me this story, it’s still a “friend of a friend” story- of people married to a Chinese citizen, with a child and perhaps even a house, who’ve been kicked out. In that “friend of a friend” case, he was given 24 hours to leave Shenzhen. Now, without knowing the full story you can’t pass judgement, and I certainly won’t. Even if you’re married to a Chinese citizen and have a child here, if you’ve been working (or otherwise) illegally, you’ve still been working illegally. Having said that, I do think all countries need to tread a little more carefully when families are involved.

Oh, and the crackdown seems to have been rather clumsy, and although it certainly has gotten rid of some who were assets to China (although, most of those who claim that status probably were not), I doubt whether it’s gotten rid of the people who really need to be gotten rid of.

Anyway, I’m good for another year and a bit.

Not looking forward to the next round, though- my passport expires next September. I’m going to have to find out whether I can renew it through the embassy here (past experience suggests that the New Zealand Ministry of Foreign Affairs and Trade does as little as is humanly possible for New Zealand citizens) or whether it has to be done in New Zealand.

No Comments

scariness

There’s a view common in the modern world- especially in countries with a strong tradition of anti-intellectualism, such as New Zealand- that the humanities are a waste of time, that BA means Bugger All, and that people should focus on useful, practical things like commerce, science and technology, law and medicine- y’know, degrees that (allegedly) train you directly for a job in the real world. There are many, many things wrong with this view, but this morning, because I really should get into the office and tidy up some paperwork, I’ll just focus on this bit of scariness: New Zealand’s Bioethics Council has decided parents should be able to choose the sex of their babies. Well, not entirely, but here’s how it’s explained:

The report – titled Who Gets Born? – concludes that the sex of embryos created outside the mother’s body under programmes such as IVF (in vitro fertilisation) should be chosen by parents.

So, no, were not talking sex-selective abortion, just sex-selective implantation of embryos created ex utero, such as through IVF. Not so bad, huh?

That would mean mothers and fathers would be able to gender-balance their families – something critics have attacked as “designer babies”.

My problem with this statement is not so much that it reeks of the first step on the slippery slope towards “designer babies”, but that the real world shows us that in addition to allowing parents to “gender-balance” their families, it allows them to “gender-unbalance”- and not just families, but entire societies- anybody back home in Aotearoa familiar with the problems sex-selective abortions and female infanticide have created in societies such as South Korea, China and large parts of India? I’m not saying the same thing, or a Kiwi version of it, would happen in New Zealand, but allowing parents to select the gender of their children does open us up to some pretty big “unforeseen” consequences.

Now, let’s take this section:

Bioethics Council chairman Associate Professor Martin Wilkinson said most people thought of IVF as simply enabling people with fertility problems to have a child.

“But access to PGD means people who don’t necessarily have fertility problems may decide to use IVF for a different reason, namely to test for genetic conditions.

“But considerations in pre-birth testing are not only medical. They touch on cultural, spiritual and ethical issues.”

It would seem to me (although, to be fair, I only have the Herald’s report to go on and therefore don’t know the full content of the Council’s report) that they’ve completely ignored the cultural, spiritual and ethical issues and simply bowed to the petulant demands of modern people to be allowed to do whatever we want because “It’s my right!” Sadly, a lot of people’s ethics these days never grow beyond those of a spoiled three year old.

I think I’ve already alluded to at least one of the cultural issues raised by the possibility of sex selection: Some cultures traditionally prefer boys, and thanks to practices, such as doctors telling parents the sex of their baby, thereby allowing them to abort a girl and try again for a boy, or female infanticide, that have been rightly banned in their home countries, they now have massive gender imbalances. I don’t want to suggest that such a thing would happen in New Zealand, either among certain ethnic minorities or in society as a whole, but this does raise a possibility of serious abuse of the system that really needs to be taken fully into account.

And that “to test for genetic conditions”? Wow. Now we’re on a really slippery slope. I though eugenics went out of fashion with the Nazis (yes, I’m sorry, but it needs to be said). Sure, you could argue that it is better to reduce the incidence of such things as Downs Syndrome or Muscular Dystrophy or other serious genetic disorders, but where do you draw the line? Should my parents have aborted my youngest brother had they known in advance that he would have such severe asthma? No, that’s not a stupid question: My mother had to ressuscitate him several times and he spent quite some time in the ICU in an induced coma. It is quite literally a miracle that he is alive today to complete his paramedic training. And what next? The “designer baby” issue is a real one, assuming the technology ever gets that far. Will we allow parents to select for height or intelligence? Or skin colour? None of this is so far fetched as it may seem, as each culture and society has its ideals for beauty and goodness.

And we do have that historical example of the Nazis, who did have their ideals about what made the superior person and race, and did have at least the beginnings of a eugenics programme. The comparison is valid and necessary, because although nobody is suggesting there should be any governmental programme to improve the quality of New Zealand’s population, allowing gender selection does open up the possibility of society taking on that role, and the potential consequences are frightening.

You see, science is far too important to be left to scientists. This is a case where we need people trained in the humanities to look at the deeper ethical, cultural and spiritual issues raised by scientific and technological advances. Such people are being marginalised in this society that blindly worships scientific, technological and material progress. The results? Well, what’s happening to our climate? What has happened to gender ratios in China, South Korea and large parts of India?

We need people to look deeper into these issues than interviewing 700 people, collating their opinions, and blithely saying, “Well, it’s a sensitive issue and therefore we think it should be left to the parents to decide”, because it doesn’t take a BA in French Language and Literature to look around and see that the potential consequences could be utterly disastrous.

We also need to stop thinking of human rights in that selfish, childish baby-boomer “It’s my right to do what I want!” way and start looking again at deeper issues of ethics and human responsibilities- our responsibilities to ourselves, our families, our societies, and the world as a whole. These are issues not discussed in science, commerce, or medicine classes. These are issues that the humanities deal with- and no, law alone is not enough.

2 Comments

The English Menu

I don’t know, maybe because I spent the afternoon downloading Firefox 3 and AVG 8.0 onto the office computer, and then struggling to get the language bar to reappear, but when I saw the headline, I thought it had something to do with computers…. But no, food. 新京报/The Beijing News’ Zuo Lin reports that the new, official English menu for restaurants is out:

中英文菜单译本“出炉”

Chinese-English menu translation has “come out of the oven”

三星级以上饭店可到北京市旅游局领取,包括两千余种食物标准译法

Restaurants of three or more stars can collect it from the Beijing Municipal Tourism Bureau, includes standard translations for over 2000 kinds of food.

 Now, if I’m reading it right, this standard translation should be picked up by the 20th, but it’s not compulsory, just recommended…. whatever. All I’m interested in is how they’ve gone about translating things. I mean, we’ve all seen hillariously inappropriate translations in restaurants, and that needs to be cleaned up, but the amount of trouble my students and Chinese friends and colleagues have gotten themselves into trying to talk about their meal….. For one thing (and this is one of my little hobby horses), 白酒 is not white wine. And what I always tell my students is…. just use the bloody Chinese name. It doesn’t have an English name. There does not need to be an English word for everything, and English, like all languages, including Chinese, is more than capable of adapting a foreign term to cover a gap in its vocabulary. Anyway:

据介 绍,《中文菜单英文译法》中的大部分中文菜名,翻译方法分为几种,分别以主料、烹饪方法、形状或口感为主,此外,为了体现中国传统餐饮文化,饺子、包子这 些传统食物,直接以汉语拼音命名或音译,而一些具有中国特色且被外国人接受的菜名,使用地方语言拼写或音译拼写,如豆腐翻成Tofu,馄饨翻成 Wonton,宫保鸡丁直接就是Kung Pao Chicken。

According to reports, most of the Chinese dish names in the Chinese menu English translation method are translated according to several methods, with the main ones being the main ingredients, style of cooking, shape, and texture. Apart from this,  in order to reflect China’s traditional food and drink culture, tradtional foods such as jiaozi and baozi are named directly in Hanyu Pinyin or transliterated, and those Chinese foods whose names have been accepted by foreigners use the spelling in their local language or are transliterated, such as tofu, wonton or kung pao chicken.

Alright, so I hashed the translation as usual, but…. A little commonsense seems to have prevailed. See, here’s what I tell my students:

  1. If it’s a Chinese version of something eaten in many different countries, it’ll have an English name, for example: Rice; noodles; dumplings (but remember there are several Chinese foods that could be called ‘dumplings’).
  2. If it exists only in China, chances are it has only a Chinese name, so, for crying out loud, just tell me what you ate- in Chinese. There are, of course, exceptions (kung pao chicken, for example), but in general, 鱼香肉丝 is just yǔxiàngròusī, so get over it.
  3. 白酒 is just báijiǔ. ‘White wine’, like anything named ‘wine’ (unless it bears some kind of qualifier, e.g. ‘greengage wine’) is made from fermented grape juice and its alcohol content is generally in the 12 to 14% by volume range. ‘Vodka’ is a Russian word, ‘Soju’ is Korean, and ‘Sake’ is Japanese. We use these foreign words in English to denote these drinks because they are Russian, Korean and Japanese. Similarly, ‘brandy’ comes from the German ‘Branntwein’, and whisk(e)y comes from something unpronounceable and unspellable- a Gaelic word, just to make things clear. And no, don’t say ‘alcohol’- that just means 酒, and if you offer me alcohol, I’ll expect a choice between some range of beers, wines and spirits. And ‘white alcohol’ or ‘white spirits’ is liable to leave me thinking I somehow stumbled through a wormhole into the direst stereotype of post-Soviet Siberia Hollywood could dream up. So, really: 白酒 is just báijiǔ.

Or, in other words, I’m glad to see the Municipal Tourism Bureau has grown the balls to say: Well, these are several types dumplings with Chinese characteristics, they’re not like any Italian or Russian or whatever version, so let’s just stick with jiaozi and baozi. And hey, foreigners stopped saying ‘beancurd’ and adapted the word ‘tofu’ decades ago, so let’s just run with that- it makes a lot more sense, after all.

Still, all I have to go on is this very short report in TBN. It looks good, but I’d really have to see the official document itself or the newly-minted menus of those restaurants that take up the recommendation to make any kind of realistic judgement on this. And three stars or above? That’s an awful lot of local holes-in-the-wall going without protection….. There’s going to be no shortage of photos of funny menus appearing on Flickr from August onwards….

 

9 Comments

who needs soaps?

Opening up the windows for the warmer months was a good thing- and one thing I’m going to miss about this apartment (we’ve been promised a bigger place, but the bigger place in question is “further in” the building (we’re in that old, barracks-style long with half a dozen entrance ways to half a dozen stairwells isolated from each other style of apartment block) and therefore overlooks only the campus’ west zone to the south and our own estate to the north, and neither the apartment complex nor slum to the west and northwest)- and one reason, apart from the fresher, ahem, ‘air’, is the noise.

Odd as that may sound, a certain amount of noise from the neighbours goes a long, long way to making you feel at home. And it saves time spent sat in front of the idiot box watching bullshit soaps. In certain respects, real life beats fiction every time.

This morning it was a bunch of people fighting. It sounded like a family, one of those really huge family disputes that drags the whole neighbourhood in whether the neighbours like it or not. I’m sure I heard a woman calling her opponent a ‘stupid cunt’- and other kinds of the female orifice in question, just to be sure she got her point across- and swearing till the sailors at Tanggu were blue in the face that she “wouldn’t come down”. Come down from what, I don’t know. The big problem with this apartment in the warmer months is that views of all the “action” is so effectively obscured by all the tree leaves. In the winter, the view is fine, but having to keep the windows closed to avoid hypothermia in our inadequately heated apartment (and before anybody down south mouths off about weak bloody northerners and how they don’t get any kind of central heating where they live: I know. I’ve dealt with that. Heating or no heating, unless you’re on the Tibet-Qinghai Plateau it still gets colder here than you dreamt of) cut us off from the action. I mean, with the windows closed, I feel so isolated I might as well be in one of those ridiculous segregated compounds so many schools maintain for their foreign teachers. What’s the point of living somewhere if you’re going to be completely cut off from the community you live in?

And then from where I sit typing this, I can’t here where the noise is coming from. Or at least, I can hear whether the noise is coming from inside our apartment, “inside our stairwell” (from the stairwell or any of the apartments it serves, in other words) or “over the fence”- from the apartment complex and slum on the other side of the wall. Oddly enough, noise from inside our complex but outside our stairwell never gets in to our apartment- much like China Unicom signals.

So this afternoon, after we got back  from lunch, I heard a lot of glass being smashed up and men shouting- but not necessarily in an angry or agitated kind of way. Curious, I wanted to find out what was going on. The noise was clearly coming from outside- the apartment complex or the slum. Sitting here in front of the computer, I couldn’t hear where, exactly, the noise was coming from. So I went out to the balcony, opened the fly-screen, and stuck my head out. That is the only way to figure out what is going on outside. But with all the trees covered in leaves, all I could do was hear that the glass-smashing was happening in the courtyard of the apartment complex next door. Couldn’t see the people doing the smashing at all. I could see the tail-end of a truck that seemed to be parked right next to the glass-smashing, but that was it. Then I saw a worker in a yellow, plastic hard-hat walking towards the glass-smashing calling out something to who I assume was his colleague, but, as is always the case, regardless of language, when you listen in on conversations of a work-related nature between people whose professions, trades or at least occupations are entirely different from your own, I had no idea what he was on about.

Well, there have been workers hanging around there the last few days. Literally. Mostly they’ve been suspended from ropes tied to the rooves of the buildings, sitting on platforms of one- and two-man size giving the buildings a fresh lick of paint, presumably sprucing things up for the Olympics and the vast hordes of tourists the world’s largest marketing exercise is supposed to bring. And yes, it does seem utterly absurd- I mean, what kind of tourist- other than anybody genetically related to myself or any of my colleagues, of course- would come to this corner of Beijing? Sure, Panjiayuan is nearby, but you’d have to really willfully get lost to wind up here. But the Olympic badminton and artistic gymnastics competitions will be held on our campus in a brand spanking new gymnasium on the southeast corner of our campus. So this painting, along with the new, “ancient China style” wall along the southern edge of the wasteland just south of that apartment complex, does make a kind of sense.

One has to wonder, though, what, if anything, has been planned for the older campus buildings. I mean, all of my classes this semester have been in one of the original campus buildings, built, I presume, in the late ’50s for the university to open in 1960. Apart from new, strict, security measures about who may or may not enter the campus (and this afternoon’s experience, when lzh and I came home separately- me with an ID card to allow me on campus, her without (we don’t live on campus, but we have a shortcut through campus)- suggests that they may not be as strict as they should), nothing has been done, other than the construction and landscaping around the Olympic gymnasium.

But it seems to be my fate to never see the action. I remember the summer just after SARS, when I was still living on the tenth floor of a high-rise just opposite BeiGongDa’s south gate, a fight broke out just outside my building. I ran into the spare room and open the window to see what was going on, but all I could see was a whole bunch of people standing around something that just happened to be directly under a tree. Didn’t matter what I did or where I moved, unless I went outside, I wasn’t going to be able to see what was going on. And fights are the kind of thing that can easily have broken up and disappeared without trace by the time you’ve grabbed your keys, put your shoes on, ran down ten flights of stairs (I only took the lift down when I had a shitload of stuff to carry, and even so, running down ten flights of stairs is generally faster than taking the lift), out the main door, and around two corners. Then I saw somebody run away from what was happening under the tree, then two or three minutes later run back with two cops in tow. Then somebody was hauled away by the cops, and that was that.

And, you know, I’m not sure I’d be able to handle a move back to New Zealand. Thinking about such a thing, naturally, I’m more worried about my wife’s inevitably culture-shock. A short trip to NZ would be fine for her, but I’m a long, long way from convinced she’d be happy to settle there. Fair enough, too. I mean, as much as I love my own country and as proud as I am of the culture that raised me, I’m still somewhat less than convinced I’d want to actually reside there for the rest of my life. China, despite or perhaps because of, or despite and because of all its problems, has been and continues to be very good to me. But last time I was in NZ it was so quiet. The differences, really, are of degree- degree of closeness, degree of space, degree of whatever. In fact, NZ does have the same sort of community as China, it’s just done differently, with a lot more space for each person and between families. The question, of course, is whether we can adapt to that quietness. For now, the noise of China is good.

4 Comments

trends

So it seems Chongqing has started a new national trend. But Beijing, of course, had to take it a step further and put two excavators on top of a building- whether that’s to avoid being upstaged by those provincials or to make up for lifting them only nine storeys instead of twelve, I don’t know.

No Comments

oh dear

It’s not a good year for Carrefour in China. First all that kerfuffle over some alleged involvement in some political bullshit, and now eight of their managers in Beijing are in court charged with taking bribes. 新京报/The Beijing News’ reporter Chen Junjie and correspondent Chen Qian report:

 北京家乐福8课长涉嫌受贿被诉

Eight Beijing Carrefour section chiefs suspected of taking bribes charged

 朝阳法院昨日上午公布,北京家乐福肉课一名主管及北京7家门店的精肉课课长共8人,因涉嫌收受供应商总计28万余元贿赂,被诉至该院。目前,该院已受理此案。

Yesterday morning Chaoyang Court announced that one manager of Beijing Carrefour’s meat section and section chiefs of the lean meat sections of seven stores, eight people in total, because they are suspected of receiving a total of  over 280 thousand yuan in bribes, were charged in that court. The court has accepted the case.

起诉书显示,涉及的7家门店分别是,马连道店、双井店、通州店、方庄店、方圆大厦店、双井店和中关村店。8人中最年纪轻的25岁,年纪最大的45岁。

The charge sheet shows seven stores involved are Malian Dao Store, Shuangjing Store, Tongzhou Store, Fangzhuang Store, Fangyuan  Building Store, and Zhongguancun Store. The youngest of the eight people is 25, the oldest is 45.

 Hmm… That’s only six stores, but Shuangjing was listed twice. The Carrefour China website lists nine stores in Beijing with only one bearing the name “Shuangjing”. Makes you wonder which of the remaining three is involved.

Anyway, I don’t really want to get into the details of the case. It could be interesting to see what happens next, though….

No Comments

interesting article

I’m kinda tired and run-down and…. in need of a holiday. Fortunately, I’ve finished classes for this semester and only have an exam next Friday (which is also residence permit pick-up day) a huge pile of marking, and various other end-of-semester and recruitment and foreign teacher management and other random bits and pieces to do. So, yeah, holiday…. Can’t come quickly enough.

Anyway, I’m not up for writing terribly much, haven’t been for a while now, but now that there is a light at the end of the tunnel (most likely a train racing towards me), ideas have started returning.

Anyway, all that will have to wait. For now, and the reason for the title, here’s an interesting article on china.org.cn: The wealthy should live alongside the poor. It riffs off a Wen Wei Po article, and looks at the growing divide- physical as well as financial- between rich and poor in Beijing and the effects of this ever-increasing gap, and argues that, as the title suggests, rich and poor should live alongside each other:

Previously the poor and the rich lived together in harmony in the same communities, and would occupy the same hutong, only yards from each other. Close to the houses of the wealthy were crude doors behind which lived the least well-off. In these huddles of houses people gathered from different circles and different social levels – those who made their living selling small goods alongside teachers from middle school. Living in the same area retained a lower profile for the rich, protected the poor from embarrassment, and preserved the dignity of those who owned nothing but a bed, said the Wen Wei Po article.

Nice idea, but in basically every city around the world there is a physical as well as financial separation between social classes.  I would suggest that perhaps a more lasting solution would be building a more equal society in which wealth is distributed more evenly and everybody has at the very least access to adequate food, healthcare and education. There will always be rich and poor in every society, sure, but lifting the living standards of the lower levels of society would probably do more to relieve the pressures the article mentions than having the poor watch their rich neighbours driving their Audis off to work each morning while they climb on their battered, 50-year-old bicycle inherited from granddad.

No Comments

foreboding

It is a dark and stormy night…..

Yep, Beijing is turning on perfect weather for the start of some cheesy horror novel. That heavy, pregnant, foreboding atmosphere that leaves you half-expecting a monster to leap out of the belly of the old man next door and devour your goldfish, and…. or at least just screams out for a decent thunderstorm and massive downpour. And yet, all we’re getting so far is heavy, dank air and the threatening smell of a summer storm, a gentle- but slowly increasing- breeze, and a sprinkling of rain. There’s lightning off in the distance, but it seems, for now, that we’ll only be copping the edge of the storm.

Good thing I don’t have any goldfish.

No Comments

huh?

It’s really too early for this, and I need to get my breakfast, but I feel a desperate need to rant about this ridiculous non-article. It’s not attributed to any agency or journalist, so I’m going to assume it’s another step in the NZ Herald’s rapid downward slide to cheap and nasty tabloid status. The headline screams:

Thai protests turn deadly

And then the article, which consists of three sentences each masquerading as a paragraph (do we really need to ship the entire Herald staff over to Beijing to sit in on my writing classes?) says:

Thousands of truckers went on a half-day strike in Thailand yesterday demanding government help against rising fuel prices, the latest in a series of protests that have swept across the globe.

In Europe, two truck drivers were killed on picket lines in Spain and Portugal.

With United States petrol prices setting records, presidential nominee John McCain’s fellow Senate Republicans blocked a move by Democrats to impose a windfall profit tax on American oil giants, a vote likely to play into the hands of Democrat presidential candidate Barack Obama.

And that’s it. The whole non-article. But how does this relate to the headline? Sure, Thai protests are mentioned, but the only thing “deadly” in this non-article is the deaths of two truck drivers on picket lines in Spain and Portugal (note to NZ Herald staff: Look at a world map. Spain and Portugal are a long, long, long way from Thailand). And then it somehow swings to American politics. And each of those three sentences is only tangentially related to each other. But what’s worse, and what would definitely get a very failing grade if any of my students turned this in, is that there isn’t the slightest bit of depth to it at all. Each of those three sentences could serve as the topic sentence of a paragraph (note to NZ Herald staff: Open a dictionary. Check the words ‘sentence’ and ‘paragraph’. Note that they are not the same), meaning each of these three sentences needs to be backed up by several more sentences offering a more detailed explanation of the events.

Rant 完了.

No Comments

awesomest awesomest

hmmm… perhaps this “最“牛”/Awesomest” headline formula is seeing a little too much use…. Southern Daily has the  最“牛”挖掘机开上12层楼顶/Awesomest excavator working on the roof of a 12-storey building. A quick summary of the first paragraph says the 22-ton excavator is on the roof of a 12-storey building that is being demolished. Neighbours don’t know how it got there. Obviously, it’s being used in the demolition work. To be honest, I don’t really want to read the whole article, but the headline, even if it is a bit too clichéd, did get my attention. Still, it’s a pretty awesome photo:

zuiniu watuji

2 Comments