subsidies for geothermal heat

So it’s been a while since I translated anything for this blog. 新京报/The Beijing News has a good reason to start translating again on their newly, nicely redesigned site: Beijing is going to subsidise geothermal heating:

利用地热供暖政府将给补助

Government to subsidise use of geothermal energy for heating

Ugh… That was an ugly mangling of the headline. Nevermind…

北京地下热能每年可供暖近10亿平米,达2020年规划目标

Beijing’s underground thermal energy could heat up to 1 billion square metres, reaching 2020’s planned target.

And it just gets uglier…. I’m way out of practice, aren’t I?

Anyways, Jiang Yanxin reports:

采用地温能供暖的小区,政府将对开发商提供30元到50元/平米的补助。昨日,北京市地勘局发布的报告显示,北京平原区地下蕴含的浅层地温能,每年可供暖9.59亿平米,潜力巨大。据悉,这种大区域性资源评价在国内外均属首次。

The government will provide subsidies of 30 to 50 yuan per square metre to developers in communities that adopt geothermal heating. A report released yesterday by the Beijing Municipal Geological Prospecting Bureau revealed that the heat energy contained in the shallow strata beneath Beijing’s plain area could supply heat to 959 million square metres, a huge potential. It is reported that this kind of large-scale resource appraisal is a world first.

热能达2020年供热目标

Thermal energy reaches 2020’s heating target.

昨日,市地勘局发布了历时3年完成的《北京平原区浅层地温能资源地质勘察报告》。

Yesterday the municipal Geological Prospecting Bureau released its report Geological Prospecting Report on Shallow Strata Thermal Energy Resources in Beijing’s Plains Area, completed over three years.

报告显示,北京平原区3米-150米浅层地温能每年折合标准煤0.662亿吨;冬季可利用资源量折合标准煤0.153亿吨,可供暖面积9.59亿平方米。十分接近于北京市总体规划目标,即到2020年北京市供暖总面积达到10亿平方米。

The report revealed that the thermal energy contained in the shallow strata from 3 metres to 150 metres below Beijing’s plains area amounts to 66.2 million tons of standard coal per year. In winter the equivalent of 15.3 million tons of standard coal could be used, supplying heat to an area of 959 million square metres.  This comes very close to the goal of Beijing Municipality’s overall plan to supply heat to a total area of 1 billion square metres by 2020.

Alright, I’m going to omit a definition that, even if it were rendered into good English by a competent translator (i.e. not me), would still give me a migraine. But to make it worse, puzzling out that long, complicated sentence makes it seem like the definition is so blindingly obvious it would only be necessary in a text for primary school kids. And besides, the word ‘troposphere‘ makes me think of a large ball whose inhabitants are all a bit nutty (hey, wait, that’s a pretty good description of Earth), and yet I can’t figure out why the lowest portion of the Earth’s atmosphere would be mentioned in a definition of the geothermal resources in question- last I checked, all of the Earth’s crust sits below the all of its atmosphere, except when things like volcanic eruptions and meteorite strikes send small parts of it flying.

Anyway, continuing:

市地勘局有关负责人表示,使用浅层地温能,比普通的燃气要便宜10元左右,由于可循环利用,在环保的同时还节能。

The person responsible at the municipal Geological Prospecting Bureau said that using shallow strata geothermal energy is about 10 yuan cheaper than using regular gas as it is renewable, making it both environmentally friendly and energy saving.

Alright, skipping over a restatement of the 30 to 50 yuan/m2 subsidies offered to developers to encourage them to use geothermal heating, and actually, just picking the one or two interesting bits left in the article:

目前北京已有1300万平米建筑利用浅层地热能供暖、制冷。

Currently Beijing has 13 million square metres of construction using shallow strata geothermal heating and cooling.

Yeah, cooling too. I have only the vaguest idea of the physics, but I have heard before that in the summer you can throw the whole thing in reverse and pump the heat back underground.

此外,考虑到资源开采可能对环境带来的影响,市地勘局已建立2个监测站、20多个采集点,对开采带来的影响进行监测。一旦地热大规模利用,北京将考虑建立20多个监测站、1000多个采集点进行监测,确保安全开采。

In addition, considering the possible influences of resource exploitation on the environment, the municipal Geological Prospecting Bureau has already built two monitoring stations and over 20 collecting points to monitor the influence of exploitation. Once geothermal energy is used on a large scale, Beijing will consider establishing 20 monitoring stations and over 1000 collecting points to carry out monitoring and ensure safe exploitation.

Alright, so I’m building up a good track record of thoroughly mangled translations here…. Anyway, it’s cool to see that Beijing has such awesome potential for geothermal heating of the city’s buildings, that the government is encouraging it’s use, and that the relevant authorities will monitor the effects of its use on the environment. Cleaner heating can only be a good thing.

, , , ,

2 Comments

back

I’m back in Yanqing for the first time since last winter. It’s good to finally get back out here. Our dog, Zaizai, isn’t here, but one of his puppies is, and two kittens, too. Apart from her fur, which she got from her mother, she looks exactly like Zaizai. But that is one crazy little puppy with a hell of a temper.

She was never allowed in the house, so she grew up half-wild. And she inherited her mother’s toughness, not like Zaizai who’d bark for a few seconds and then decide your his best friend. I haven’t seen any sign of her attempting to bite anybody yet, but she chases after everything that moves making a hell of a racket and she doesn’t give up in a hurry.

But she’s oddly timid, as well. Apparently Ma used to scare her a lot, and I guess that combined with her half-wild raising means she’s even slower to trust people than she is to stop barking. But there’s also that spark of curiosity in her that Zaizai had. You can see she’s trying to figure out who we are and she wants to get up for a closer look, but…. She won’t let me get close, and at best, if I sit perfectly still, she’ll sneak up to within about a metre, sniffing, watching, then run away as fast as she can.

The latest incarnation of the new socialist countryside is a building that’s going up just a few metres down from our front gate. It’s a tall building, but seems quite narrow and almost square, grey concrete walls and a roof made out of those steel/polystyrene/steel slabs they use for temporary accomodation like construction workers’ shacks. It’s nearing completion, and when it’s done, it’ll replace the old rubbish heap on it’s southern side. I’m not sure what to call this building: A rubbish collection station? Whatever, it should help improve hygiene out here.

The sky is grey and it’s humid, but I’m told it didn’t rain yesterday (we arrived late in the afternoon), and it’s noticeably cooler than Beijing. I was told, however, that a few days ago there was a hailstorm which did a lot of damage up in Ba’s orchard. Somebody from the insurance company came to have a look, but there’s no word yet on how much money they’ll get (if anything).

Yesterday was 立秋, the start of autumn by the old calendar. Corn is standing tall in the fields. According to the driver who brought us out to the village from Nancaiyuan, it’s ready to eat. There are plastic bottles full of beans along the window sills. My parents in law are busy out in the fields.

I guess I should be busy translating things- they are due on Monday, after all.

No Comments

studying again

And so I survived lesson 1 in book 1 of BLCU’s Classical Chinese series. Three short texts taken from Han Feizi. Two of them were completely new to me, but one of them… hey, hang on a minute, I know this story! It’s the one about how 矛盾 (spear-shield) came to mean contradiction!…. oh, well, yeah, it’s that story, but of course Han Feizi wasn’t telling it to coin a word, but to mock people who defy all logic in their boasting.

See, there was this guy in the state of Chu who sold spears and shields, and he used to boast that his shields were so strong that nothing could pierce them and that his spears were so sharp there was nothing they couldn’t pierce, so somebody piped up and said, “Well, what if I use one of your spears on one of your shields?”

And of course there were comprehension questions, which I took about as seriously as I ever do. And a grammar section. I’m not entirely sure I understood that too well, but it’s early days yet.

So I’ve set a rule for myself: 10 o’clock every morning get offline, turn off the computer, and study for at least two hours. Managed that alright this morning, now all I’ve got to do is continue. Afternoons I intend to spend on a variety of stuff. I really should get out more, for starters, spend a bit more time in other parts of the city. I have plenty of reading material- in fact, I’ve lost count of the number of books I have on the go- and a fair portion of that reading material counts as study. And of course, some afternoons can be spent at least partially on extra study.

Still, 10 am was painful this morning. There’s a huge stack of vocabulary to be learnt/relearnt, and a lot of it is stuff I know from modern Chinese, but which just doesn’t seem to work the same way in Classical. But once I got into the swing of things, working through the texts phrase by phrase, noting down words, nutting out the grammar, it started to feel good. Two hours flew by. I added an extra hour early this evening, and that’s it, lesson 1 done. Sure, I’ve only just started, but lesson 1, at least, was considerably less painful and much more enjoyable than I expected. I’ll do lesson 2 tomorrow, which takes its readings from the 山海经 (English name? Classic of the Mountains and Seas?).

2 Comments

fruitless

Well, it wasn’t an entirely fruitless trip. Almost, but not entirely.

One of the things I’ve been wanting to do with my summer is start studying a little Classical Chinese. I’m not happy knowing that, Tang poetry, as just one example, is supposed to be amazingly beautiful without being able to appreciate it myself. And I’m seeing more and more throwbacks to Classical in the stuff I read- y’know, odd little choices of phraseology and that kind of thing. And I guess there are probably other reasons, too. It might be nice to approach Chinese from a new angle, for example.

Of course, a book will be necessary.

Yesterday afternoon was supposed to be a much-delayed bookshopping trip, but I found myself looking for excuses, and then something came up at the office which put me on call and unable to travel further than a ten-minute walk, and so I wound up hanging out with Roubaozi under the trees in the courtyard of the neighbouring hotel. Anyway, I was thinking it would be more fun to go bookshopping with my wife.

Then today lzh went off to visit a friend, leaving me home alone. The weather was just too good and I’m far too conscious of how little I get out these days, and so I was getting more and more restless. At about half past two I quickly googled a couple of books I’d been recommended way back when I first realised I need to study a little Classical Chinese, settled on the BLCU series as the most likely prospect, then sent a message to the Mrs saying I’m off bookshopping, got my stuff together, and ran.

I mean, there are only so many days that can be spent vegetating in front of a computer, and they ain’t many.

So I walked up to Pingleyuan then along to the bus stop. No. 52 along to Dongdan Lukou Xi, then walked around to the Wangfujing Bookstore. Nothing. I mean, absolutely nothing. Brilliant. That meant I had to wade through the crowds of tourists all the way to the other end of the Wangfujing pedestrian street to try the Foreign Languages Bookstore.

Somehow I wasn’t accosted by any of the tour guide/teahouse/art gallery scammers.

But there’s something fundamentally unsound about a bookstore that sells part 2, and only part 2 of a three-part series (somehow ‘trilogy’ just doesn’t seem to fit language textbooks). The way I see it, Classical is a different, albeit closely related, Sinitic language, distinct enough from Putonghua that I need to start from the very basics. I may well be wrong on that, but I’m just not comfortable starting on book 2. I mean, if I were to study Portuguese, Spanish or Italian, I certainly would not presume to skip straight to book 2, no matter how easy book 1 may be. When I was in Norway, although I could understand the gist of average newspaper articles with neither dictionary nor friend’s translation, I borrowed a beginner’s level Norwegian textbook from the local library because that was precisely the level I was at. My knowledge of Classical Chinese is at pretty much the same level as my knowledge of Norwegian, Dutch, Spanish, Portuguese or Italian, so of course I want to start with book 1, if for no other reason than my own peace of mind. But the Foreign Languages Bookstore had only part 2 and the staff did not seem to understand that a person holding part 2 and asking if they have part 1 probably wants them to go check out back or wherever it is they store their books.

They did have another Classical Chinese textbook, but entirely in Chinese and traditional characters and perhaps a level or two above me. There was also one titled something like Classical Chinese for Modern Use, also from BLCU Press, but glancing through it didn’t quite seem to meet my needs.

So I left my name and cellphone number, as they said they could call me if part 1 came in, maybe even reserve a copy for me. Fair enough. I suspect, though, that a trip out to Wudaokou to buy the book (books, perhaps, I might as well get all three if I can) direct from the BLCU bookstore may be in order. I think perhaps finding their phone number and checking up over the phone may be a good idea, though. It’s an awful long way to go only to find they don’t have the books. Still, lzh reminds me that tomorrow she has work to do… from home… on my computer… yes, my computer… ok, our computer… so perhaps a long trip out northwest might be a good idea. And if BLCU’s store is out of stock, there’s always BeiDa and Tsinghua and other bookstores in the area.

Anyways, after not finding part 1, I had a short browse around the Chinese language and culture side of the first floor of the Foreign Languages Bookstore. I had noticed one book during my search for the book I wanted, another in the same series, but titled 《中国人文地理》. I was a little curious, so picked up and flipped through. Too easy. Glancing through the texts I did not see any unfamiliar characters. That makes me feel good- a second-year level textbook from BLCU doesn’t challenge me. Nice. Still, I shouldn’t be challenged by books at that level, not after all these years.

More browsing raised one point all would-be authors would do well to remember: Don’t patronise your audience. I picked up a book on calligraphy, a subject I have been mostly unmotivatedly interested in since my earliest days in China, only to see phrases like “You may even have learnt a few Chinese characters” or “There are too many famous Chinese calligraphers for a beginner to remember them all”. And so I think when I finally do get myself motivated to practice calligraphy, I will continue to stick with materials produced for Chinese students. Really, what an utterly ridiculous attitude to take towards your potential readers.

So then, after a bit of dithering, I thought this outing can’t be thrown away so easily and strode off northwards up Wangfujing, past the cathedral, right up to where the street fades into a narrow hutong. Then right and down 钱粮胡同/Qianliang Hutong (hey, cool, I was curious about the name, and it turns out 钱粮 is a word). Then up a bit and across what must’ve been Dongsi Nan Bei (hmm… ditu.google.cn is centred on Xuanwu District) by that point, then eastwards along Dongsi 7 Tiao, thence up again onto Dongsi Shi Tiao and eastwards to the nearest bus stop.

It was an interesting little stroll through the hutongs. Most of the houses were in the ramshackle, rundown state you expect of any hutong in Old Beijing off the tourist trail, but a lot of them were being fixed up and more than a few actually looked pretty nice. Qianliang Hutong even sported a couple of trendy-looking cafes, a very large siheyuan whose average-height walls were extended with a forest of barbed wire suggesting it was home to somebody Very Important, and another Siheyuan that lacked the barbed wire but looked like it, too, had been taken over and fixed up by somebody with both money and taste (a rare combination, indeed). Not only that, but a lot of work was being done on a lot of siheyuan, work that looked, through the attitudes and actions of the labourers, more like renovation, or at least rebuilding, rather than the mindless destruction that precedes some fancy, but soulless and far too often horribly tacky apartment block.

So I didn’t get the books I wanted, but I got out of the house and got a decent walk, at least.

4 Comments

for the record

To whoever came here via this google search, and to all others who may be thinking of coming to Beijing to work as a teacher: Yes, you do need at least a bachelor’s degree to legally work as a foreign teacher in China. Beijing does enforce this regulation. Diplomas and certificates are not enough. If you do not have at least a bachelor’s degree, then please do not even consider seeking work as a teacher in Beijing as you’re only wasting your time.

, ,

2 Comments

trials and temptations

Another installment in my reading of Bulgakov’s The Master and Margarita:

Note: Unless otherwise stated, all references are to The Master and Margarita, Mikhail Bulgakov, trans. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, Penguin Classics, 1997.

Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil. He fasted forty days and forty nights, and afterwards he was famished. The tempter came and said to him, “If you are the Son of God, command these stones to become loaves of bread,” But he answered, “It is written,

‘One does not live by bread alone,

But by every word that comes from the

mouth of God.'”

Then the devil took him to the holy city and placed him on the pinnacle of the temple, saying to him, “If you are the Son of God, throw yourself down, for it is written,

‘He will command his angels concerning you,’

and, ‘On their hands they will bear you up,

so that you will not dash your foot against a stone.'”

Jesus said to him, “Again it is written, ‘Do not put the Lord your God to the test,'”

Again the devil took him to a very high mountain and showed him all the kingdoms of the world and their splendor; and he said to him, “All these I will give you, if you will fall down and worship me.” Jesus said to him, “Away with you, Satan! for it is written,

‘Worship the Lord your God,

and serve only him.'”

Then the devil left him, and suddenly angels came and waited on him.

Matthew 4: 1 -11, NRSV

Bulgakov’s Muscovites did not have quite the same strength of will.

Read the rest of this entry »

,

No Comments

Qingdao

After a thoroughly exhausting semester, what I really needed was a break. Not too long a break, but just some time out. My wife, who was feeling pretty much the same way, and myself have long harboured ambitions to visit Qingdao, legendary city-by-the-sea, home of China’s most famous beer, Olympic sailing venue, beaches, fresh seafood, city that everybody raves about. So we booked our tickets and a place to stay, and….

Read the rest of this entry »

8 Comments

and it’s good to be back

We got back from Qingdao last night, arriving at Beijing South Station about 8:30ish. We found Qingdao underwhelming and disappointing and it’s good to be back in Beijing. It wasn’t all bad, but Qingdao certainly didn’t live up to its reputation. To be fair, we had bad luck with the weather. To continue being fair, we were shocked by the amount of litter on the beaches and the filth in the sea, and a hustler plying his trade along May 4th Square telling my mother in law to just throw her empty water bottle in the sea, it doesn’t matter, really didn’t help. I hope for Qingdao’s sake that hustler’s not a local, cos that kind of nonsense is a great way for a city to lose face. Still, there’s a lot of good stuff there, and it’s not a bad little city, just one that, based on our short four days there, certainly does not deserve the reputation it has.

Anyways, I kept a diary while I was there, and after some heavy editing, excerpting, excising and re-writing, I’ll be putting up a more detailed write-up or two of the trip soon.

, ,

2 Comments

travelling

Finally got a chance to sleep in this morning, and it felt good. Especially because tomorrow we have an early morning flight to Qingdao, meaning we’ll need to get up at something like 4 am. Any time before 8 am should be illegal.

So Qingdao. Looking forward to it. We did try to go there a few years ago, but couldn’t get accomodation. When I was single, I wouldn’t have worried about that, I’d’ve just bought the train ticket, then hung around the station looking like a lost tourist until a hotel tout approached me. But I’m not entirely convinced lzh could handle that kind of travelling. So that time we wound up going to Dalian instead, and that was a great trip. Anyway, this time around we managed to book accomodation, so we’re finally going to Qingdao.

And we’re flying. lzh has never flown before. And her mother heard our plans to fly down to Qingdao and said, “I wanna fly on a plane, too!”, and so we’re taking her with us. I’m curious to see how they react to flying. Ma gets terribly carsick, especially when there’s aircon involved, so I’m a little concerned how she’ll react to a pressurised aircraft cabin. lzh used to get terribly carsick on aircon buses, too, but she’s figured out how to deal with that. I’m hoping her chewing gum carsickness cure works on aircraft, too.

We’ll be there for four days, coming back on the 16th, or so the plan goes. We still have to buy our tickets back. I think a train is a good option for that. Four days, enough time to sit by the seaside, visit China’s most famous (but second oldest) brewery, climb Laoshan, eat fresh seafood, and generally get a desperately needed break…. It’ll be good.

3 Comments

admin note

I just deleted most of the photos I’ve uploaded here. It’s something I’ve been planning to do right from the first photo I uploaded- once the photo/post it was in is beyond it’s “use-by date”, delete the photo to save the storage space I’m allotted here at blogtown.

Anyways, hopefully those few looking at posts suddenly devoid of photos manage to do a quick search and find this explanation: I don’t want to run out of storage space, therefore, I have no intention of retaining outdated photos- at least, I have no intention of retaining them on the blog.

Hopefully this heads off any possible clash with the 100MB storage limit….

No Comments