how long until we learn?

This morning I sat in the classroom reading as I waited for students to arrive for their spoken tests. Among other things, I read chapters 3o and 31 of the Dao De Jing:

30: 以道佐人主者,不以兵強天下。其事好還。師之所處,荊棘生焉。大軍之後,必有凶年。善有果而已,不敢以取強。果而勿矜,果而勿伐,果而勿驕。果而不得已,果而勿強。物壯則老,是謂不道,不道早已。

He who would assist a lord of men in harmony with the Dao will not assert his mastery in the kingdom by force of arms. Such a course is sure to meet with its proper return.
Wherever a host is stationed, briars and thorns spring up. In the sequence of great armies there are sure to be bad years.
A skilful (commander) strikes a decisive blow, and stops. He does not dare (by continuing his operations) to assert and complete his mastery. He will strike the blow, but will be on his guard against being vain or boastful or arrogant in consequence of it. He strikes it as a matter of necessity; he strikes it, but not from a wish for mastery.
When things have attained their strong maturity they become old. This may be said to be not in accordance with the Dao: and what is not in accordance with it soon comes to an end.

31: 夫佳兵者,不祥之器,物或惡之,故有道者不處。君子居則貴左,用兵則貴右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡為上。勝而不美,而美之者,是樂 殺人。夫樂殺人者,則不可以得志於天下矣。吉事尚左,凶事尚右。偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮處之。殺人之衆,以哀悲泣之,戰勝以喪禮處之。

Now arms, however beautiful, are instruments of evil omen, hateful, it may be said, to all creatures. Therefore they who have the Dao do not like to employ them.
The superior man ordinarily considers the left hand the most honourable place, but in time of war the right hand. Those sharp weapons are instruments of evil omen, and not the instruments of the superior man; – he uses them only on the compulsion of necessity. Calm and repose are what he prizes; victory (by force of arms) is to him undesirable. To consider this desirable would be to delight in the slaughter of men; and he who delights in the slaughter of men cannot get his will in the kingdom.
On occasions of festivity to be on the left hand is the prized position; on occasions of mourning, the right hand. The second in command of the army has his place on the left; the general commanding in chief has his on the right; – his place, that is, is assigned to him as in the rites of mourning. He who has killed multitudes of men should weep for them with the bitterest grief; and the victor in battle has his place (rightly) according to those rites.

And it occurred to me that in similarly ancient times at the opposite end of Eurasia from where Laozi sat somebody said:

Put your sword back into its place; for all who take the sword will perish by the sword.

— Matthew 26:52

And yes, Laozi was writing circumstances very different to those in which Jesus was speaking, but the two sentiments are similar and not unrelated.

And it occurred to me that if people living 2000 and more years ago in places as diverse as Roman-occupied Palestine and Warring States China could come to such similar conclusions as to the value of weapons and violence, then surely, just like the Golden Rule, it must be a principle and a value so universal it can be found in one formulation or another in many different cultures, many different philosophical and religious traditions, many different times from ancient to modern, many different places.

Apparently people have done studies counting up deaths and their causes through history and have concluded that as time has marched on, people’s chances of dying early from violent causes have gradually trended downwards. Our species has been getting less violent, not that you’d know it from watching the news (so don’t watch the news). There is evidence that we are in fact slowly evolving from barbarity into something approaching civilisation. But for all the painfully slow cultural evolution over the four or five thousand years for which we have some form or another of written records (of varying and frequently dubious quality), some things about our species remain stubbornly the same. And so the writings and ramblings of ancient prophets, loudmouths, poets, madmen, sages, rabble rousers and philosophers remain as relevant now as when Socrates was handed his cup of hemlock.

And yet for all of our slow evolution into finding less drastic, more civilised methods of dispute resolution than grabbing the nearest weapon and lashing out and for all the people who have read the two books just quoted over the last couple of thousand years, our leaders still seem awfully eager to bellow their bellicose rhetoric, beat their drums, and march us off to War.

The Ancients warned us: War may sometimes be necessary, but it is never good, and really should be avoided if at all possible.

How long will it take until we learn?

About the Author

wangbo

A Kiwi teaching English to oil workers in Beijing, studying Chinese in my spare time, married to a beautiful Beijing lass, consuming vast quantities of green tea (usually Xihu Longjing/西湖龙井, if that means anything to you), eating good food (except for when I cook), missing good Kiwi ale, breathing smog, generally living as best I can outside Godzone and having a good time of it.

You may also like these